Zoe With Umlaut. Web the umlaut occurs often in the german language and lets the reader or listener know if, for instance, someone is saying schon (already) or schön (beautiful), two different words. This is what it means in german but isn't really used that way in english.
So you spell it different where you you’re from? The accent is a trema, definitely not an umlaut, which may look similar but is from a different language and has a different effect on pronunciation. The alt codes of all the umlaut letters are listed in the table below. Ohmygod!) okay, you're right, it's not that hard, after all. Web the mark on the letter ë and other vowels like it can actually be one of two things: Web to type umlaut letters in windows (umlaut ö for example), press and hold the alt key on your keyboard whilst you type the character’s alt code on the numeric keypad. The letter is often collated together with o in the german alphabet, but there are exceptions which collate it like oe or oe. In reality, i think zoe and chloe are both so familiar in english that it would be quite odd for someone to think zoe was said 'zo'. This is what it means in german but isn't really used that way in english. (and who wants to actually learnsomething new!
(and who wants to actually learnsomething new! Here's a stereotypical german husband (husbands in germany are ready to go before their wives, too) telling his wife she's making them late by saying, lass uns. The accent is a trema, definitely not an umlaut, which may look similar but is from a different language and has a different effect on pronunciation. So you spell it different where you you’re from? When you have done this once and you have the word zoë in a document, select it and make it the autocorrect replacement for zoe without the accent (which is technically called a diaeresis) so you won't ever have to do it again. Web for the name under consideration, in the us, zoe (without the diaeresis) is the majority choice (for all three). The letter is often collated together with o in the german alphabet, but there are exceptions which collate it like oe or oe. In reality, i think zoe and chloe are both so familiar in english that it would be quite odd for someone to think zoe was said 'zo'. Ohmygod!) okay, you're right, it's not that hard, after all. But it looks affected in english these days. You just have to type a couple extra keystrokes.